看一看、甩一甩、夹在腋下五分钟……近日,一段抖音在新虹的韩籍居民的朋友圈里刷屏了。这段视频中,申贵路居委的居委干部手持水银体温计,进行体温计的用法示范。记者注意到,屏幕下方还贴心配有韩文字幕。

申贵路居委所辖小区韩籍居民较多,居委干部在接触中发现,部分韩籍居民返沪居家隔离,不会使用水银温度计,便想到拍摄当下时髦的抖音发给他们。申贵路居委书记朱文茜介绍:“目前,小区内有4户韩籍居民在实施居家隔离,每位居委干部都跟隔离人员‘线上接头’,每天两次关心体温情况和生活需求。”
可语言交流是个障碍,脑子活络的居委干部们马上想到把询问中使用频率较高的韩语,用中韩文对照收藏在手机里,应对日常微信的简单交流。为了多学几句韩语,居委干部还把常用句汇总成一个文档,一有空就打开来看看。

对于隔离户,一般是物业人员上门配送快递和外卖。那不会中文的韩籍居民想取件,应该怎么和物业人员交流呢?居委干部早就想好了这一点,隔离前就教会了韩籍居民一句中文:您好,我是住在**栋**室的业主,请帮我取一下快递/外卖,谢谢。居委干部说:“韩籍居民当时学这句话时很配合、很投入,我们教了三四遍就学会了,之后他们与物业人员沟通也比较顺畅。”
目前正在进行第三轮口罩预约登记工作,对于有需要的韩籍居民,居委干部们考虑到他们14天内不能出门,便将口罩送上门,让他们安心在家隔离。

走在申贵路居委所辖的小区里,记者看到写着中英韩日四国语言的宣传横幅已经拉了起来,来沪人员登记处也有了外文标识。记者拿起健康登记表、告知单、承诺书、致谢函等,发现韩文版已经“上新”。据了解,这些韩文版文件都是来社区支援的双语志愿者一字一句翻译出来的。

防疫的信息和要求多,要及时告知韩籍居民,语言要求就更高。新虹街道领导得知后,及时与精通韩语的区民族联副会长、街道民族联分会会长高瑞英取得联系,寻求支援。
高瑞英是朝鲜族人,街道需要,她便二话不说赶赴社区:“作为少数民族人士,在这紧要关头,要勇敢站出来。”翻译文件、政策解读、辅助宣传、三人组上门……她成为了对接社区韩籍居民的“服务担当”。她还第一时间组织了一批双语志愿者,一定程度上缓解了社区防控工作压力。

之前,韩籍居民向居委干部发来了采购需求。一看他们最热衷的是泡菜,大家都感慨:泡菜就是韩国人的命啊!熟悉韩国人生活习惯的高瑞英也主动来帮忙,给他们买来泡菜并配送上门。熟络后,韩籍居民也会把自己做的泡菜料理拍下来,夹杂着生硬的中文“谢谢”,分享给居委干部们。

来源:周到上海 作者:张宏羽
