记者 邱俪华
晨报讯 由北京光纬戏剧有限公司出品的以色列剧作家汉诺赫·列文经典作品《安魂曲》中文版参演第二十一届中国上海国际艺术节。以色列最具潜力的新生代导演雅伊尔·舍曼携手主演倪大红、孙莉等,将于10月25-27日为观众带来三场精彩演出。
《安魂曲》是列文在生命尽头的巅峰之作,他将契诃夫的三部小说片段,改编成了三个承受着“死亡”境遇的故事,探讨了“死亡”这一直击灵魂的主题,引人深思。此次中文版历经5年时间筹备,于今年7月在北京首演,引起戏剧圈不小轰动,随后在天津、成都、宁波的演出,也都呈现一票难求之势。此次演出来到上海,将继续对原剧中死亡的诗意进行着力表达。
尊重中国观众视角结合中国文化再创作
为了更好地呈现出《安魂曲》的精髓,导演雅伊尔·舍曼在结合中国文化的基础上,对原版进行了本土化再创作。他绝不允许中文版成为原版的简单复制,仅仅让演员和语言本土化,而是站在尊重中国观众的视角下,以全新演绎和独到解读创作了属于中国舞台的《安魂曲》。
雅伊尔认为,《安魂曲》旨在讨论人性本身,列文用讽刺的喜剧手段表达着对“错失机会”的思考。对于剧中不断萦绕着的悲伤,他要求,演员的情感表达要充满克制,不将角色的痛苦直接展示出来。“就像蚂蚁们一直做着属于自己的工作,如果有蚂蚁死了,把它的尸体拖回去后再继续忙碌,它们不显露悲伤却不代表悲伤不存在。”
倪大红、孙莉倾情演绎诠释人物饱含深意
“老戏骨”倪大红饰演了刻薄的棺材铺老工匠,他精于算计,颈前始终挂着一个算盘。但经历妻子去世,他有了很大转变——从对妻子漠不关心到怀念妻子。
倪大红表示,在《安魂曲》中文版的创作过程中,中西两种文化的交流碰撞,激起他早期对戏剧创作的热情和新鲜感,“像回到了年轻的时候”:“《安魂曲》是我非常喜欢的一个作品……排练中,我能够非常快地捕捉到雅伊尔导演给我的提示,表现出各种他想要的东西。一些表演上不可取的地方,他也会及时表达。这种磨合过程让我很有收获”。
孙莉则演绎了一位痛失婴孩的年轻母亲。“这部戏里我扮演的是母亲角色,作为一个三个孩子的母亲,会有很深的体会。”孙莉说,她在第一次看剧本时就落了泪,后来了解到这部戏是列文在人生最后的时间完成时,她感觉出了巨大的悲剧的力量。
据悉,该剧在结束上海演出后,将继续完成2019年秋冬季巡演。本次巡演自10月18日《安魂曲》亮相中国(宁波)海丝国际戏剧节开始,全程历时75天,共计21场演出,途经宁波、上海、杭州、苏州、南京、西安、西昌、深圳、广州和重庆十座城市。届时,将有更多观众走进剧院,感受到这部经典作品的全新演绎。
来源:新闻晨报 作者:邱俪华