英文版音乐剧《乱世佳人》首演-28首歌曲,见证斯嘉丽的蜕变

晨报记者 殷 茵

“明天,又是新的一天!”还有什么比《乱世佳人》中的这句经典台词,更适合辞旧迎新的呢?

新年伊始,英文版音乐剧《乱世佳人》在上海文化广场拉开帷幕。这部被称为“从绅士淑女的奢华浪漫到奴隶的衣衫褴褛,完美复刻了上世纪美国南方的风土人情”的年度巨制,一开场就用大写加粗的“华丽与精致”震住了全场。28首动人旋律,谱出乱世间的悲欢离合,华丽服饰更让斯嘉丽这位动人而坚强的“乱世佳人”在舞台上“复活”。

因为妻子和女儿是《乱世佳人》小说和电影的忠粉,2003年,法国作曲家捷哈德·普莱斯居尔维科将《乱世佳人》搬上了法语音乐剧舞台。时隔15年,在中方制作公司九维文化的推动下,《乱世佳人》以英文版的方式重启。此版音乐剧时长150分钟,曾出演《剧院魅影》的Rachel Go ld扮演斯嘉丽,出演过《妈妈咪呀》的Eric Briarley扮演白瑞德。按照百老汇音乐剧的特点,一般只有几首动听的主旋律循环往复,其他旋律都是背景音乐完成过渡或者进行叙事,但是英文版音乐剧《乱世佳人》28首歌曲贯穿始终,或慷慨激昂,或温柔浪漫,或性感挑逗,或圣洁空灵,把角色性格、故事氛围演绎得淋漓尽致。

舞台上的故事,也不仅仅关于两个阵营的战争、四个人的爱情,或一部分人的自由与平等,它更关乎所有人的命运——命运如何对我们的遭遇充耳不闻,我们又该如何反击。在忠于原著精神的前提下,音乐剧脱离了以往的窠臼,格局更加宏大,视野更为辽阔。剧作中不论是南北对峙的背景交代,还是斯嘉丽少女孤独的吟唱、黑奴们的控诉、风尘女的自白,以及结尾的《无动于衷》,都是以往剧作所不曾涉及的,而正是这些,使得主题得到了空前升华。所谓“乱世”,不只是佳人的乱世,更是千千万万人的乱世,社会各阶层都要浓墨重彩地讲述命运无常,所以,音乐剧结尾用一首《无动于衷》强调“唯有自救,方能成功,只有自己和明天才是真正的救世主。”

来源:新闻晨报       作者:殷茵